Uèje lì

Basilicata

 

“Dalla regione della Basilicata, una canzone d’amore squisitamente malinconica è cantata da una giovane ragazza di campagna nei campi aperti.”  Alan Lomax

 

Registrata da Diego Carpitella e Ernesto de Martino – Aprile 1954 a Pisticci (Matera), Basilicata.

Voce Non identificata

Testo e traduzione

Ueje-li e ‘ddov’ ije l’amore mje e-mmà

Lo mio bene, dimme l’amore mije ddlò’

Che mi fa nammorare de lo occhi neri la camminate

E le dimm’e dimm’e e-mmà

“Ddoov’jie la vita ddo la vita mia darò

‘Ddov’ ije ? dimme l’amore mije ddlò’

L’ amore mio partute e non si sape duv’è j

Ddov’ ije ? dimme l’amore mije ddlò’

Ueje elì, dov’è il mio amore, o madre? / Dove e dove, dimmi, dov’è il mio amore. / Chi mi fa innamorare, con i suoi occhi neri? / Dimmi, dimmi, o madre. / Dov’è la mia vita, per chi darei la vita? / Dimmi dov’è il mio amore, dove? / Il mio amore è ultimo; nessuno sa dove, o madre. Dov’è il mio amore, dove?